Arhiiviandmed |
Viide |
M. Haavio 1938, 145 |
Täisviide |
M. Haavio. Vana eesti rahvaluulekogu Soomes Liber saecularis I. Õpetatud Eesti Seltsi Toimetused XXX. Tartu 1938, lk. 145 |
Viite osad |
Kogu:Köide:LK1:145LK2:Pala: |
Kogumisaasta(d) |
1938 |
Teksti sisu |
Objekti liik |
kivi |
Tegelased |
hiid |
Žanr |
muist, topon |
Jututüüp |
Kalevipoeg viskab Oda- ja Painuva kivi. |
Pärimuskohad |
Koht 1 |
Objekti nimetus |
Painuva kivi |
Vana maakond |
Harjumaa |
Kihelkond |
Kuusalu |
Vana küla |
Turbuneeme |
Uus maakond |
Harju maakond |
Uus küla |
Turbuneeme |
Koht 2 |
Objekti nimetus |
Odakivi |
Vana maakond |
Harjumaa |
Kihelkond |
Kuusalu |
Vana küla |
Pärispä/Pärispea |
Uus maakond |
Harju maakond |
Uus küla |
Pärispea |
Tekst |
Tämä Kalevan poika käveli Jumitan niemen nenässä ja katteli yli lah'en Pärispään niemelle; katellessansa haavaitti lähen pohjukkaassa pirun kiven päässä, jota hän tarkkas joutsellansa ampua. Mutta kun nuoli ei osunnut hittoon, vaan nuoli meni ohitten ja seittemän virstaa lapi pettän toisen kiven kupeseen, josta nuoli lohkaisi suuren murun eräksi ja siinnä on vielä suuri nuolen vajova reikä, jossa nuoli pyörahtiä, ja tätä suurta kiviä kututaan viron kielellä vajova [ = Painuva?] kiveksi; mutta sita toista suurta kiviä, jonka päässä hitto oli ja nuoltansa tarkotti, kututaan Otakiveksi, s. o. nuoli kiveksi. Kalevan poika ammuttuansa oli syyttänny joutsensa tekiää sanoen: „Oike ol kui se ota tekiä, agga se varren vuoli oli valsk.“
|
Redigeeritud tekst |
Tämä Kalevan poika käveli Jumitan niemen nenässä ja katteli yli lah'en Pärispään niemelle; katellessansa haavaitti lähen pohjukkaassa pirun kiven päässä, jota hän tarkkas joutsellansa ampua. Mutta kun nuoli ei osunnut hittoon, vaan nuoli meni ohitten ja seittemän virstaa lapi pettän toisen kiven kupeseen, josta nuoli lohkaisi suuren murun eräksi ja siinnä on vielä suuri nuolen vajova reikä, jossa nuoli pyörahtiä, ja tätä suurta kiviä kututaan viron kielellä vajova [ = Painuva?] kiveksi; mutta sita toista suurta kiviä, jonka päässä hitto oli ja nuoltansa tarkotti, kututaan Otakiveksi, s. o. nuoli kiveksi. Kalevan poika ammuttuansa oli syyttänny joutsensa tekiää sanoen: „Oike ol kui se ota tekiä, agga se varren vuoli oli valsk.“
|
Lisaandmed |
Tekstimärkus |
A. Raussi käsikiri „Virolaisiin Tarinoita ja lauluja“. Vrd. Odakivi, muist. 21.
|
Kirjandus |
Ilmunud: "Muistendid Kalevipojast" |
Sisu kommentaar |
Kp |
Tööprotsess |
IDkood (Koobas) |
31384 |
Sisestaja |
Pille Vahtmäe |
Sisestuskuupäev |
10.04.2018 |
Lisatud |
10.04.2018 10:54 |
Viimati muudetud |
24.04.2018 16:14 |
Andmed Kivikeses |
Säiliku viide |
|
Säilik |
|
Pala |
|