Teade
Arhiiviandmed | |||||||||||||||
Viide | ERA, DH 523 (8) | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Täisviide | ERA, DH 523 (8) < Juuru khk, Kehtna v, Ingliste k, Kuusiku t - Pille Vahtmäe < Koidu Leinberg, 70 a (2009) | ||||||||||||||
Viite osad | Kogu:ERA, DH 523Köide:LK1:LK2:Pala:8 | ||||||||||||||
Kogumisaasta(d) | 2009 | ||||||||||||||
Esitajad |
|
||||||||||||||
Kogujad |
|
||||||||||||||
Teksti sisu | |||||||||||||||
Objekti liik | haud, mägi | ||||||||||||||
Tegelased | rahvas, mõisnik | ||||||||||||||
Žanr | topon, j, andm | ||||||||||||||
Jututüüp | Jaani/Jaalimägi oli parunite matmispaik. Marmorist hauakivid varastati vene ajal. Külapoisid kaevasid haudu lahti, otsisid varandust. Old juttu paruni surnukega vedamisest mööda küla. Mäele viivast alleest. | ||||||||||||||
Pärimuskohad | |||||||||||||||
Koht 1 | |||||||||||||||
Objekti nimetus | Ingliste mõis | ||||||||||||||
Rahvapärane nimi | Ingliste mõis | ||||||||||||||
Vana maakond | Harjumaa | ||||||||||||||
Kihelkond | Juuru | ||||||||||||||
Vana küla | Ingliste | ||||||||||||||
Uus maakond | Rapla maakond | ||||||||||||||
Uus vald | Kehtna vald | ||||||||||||||
Uus küla | Ingliste | ||||||||||||||
Koht 2 | |||||||||||||||
Objekti nimetus | Jaanimägi/Jaalimägi | ||||||||||||||
Rahvapärane nimi | Jaanimägi/Jaalimägi | ||||||||||||||
Vana maakond | Harjumaa | ||||||||||||||
Kihelkond | Juuru | ||||||||||||||
Vana küla | Ingliste | ||||||||||||||
Uus maakond | Rapla maakond | ||||||||||||||
Uus vald | Kehtna vald | ||||||||||||||
Uus küla | Ingliste | ||||||||||||||
Tekst | |||||||||||||||
PV: A kas siin selliseid mägesid on, millel oleks nimed juures või kuidas rahvas kutsus kõrgemaid kohti? KL: Noh, siit see, kus see allee läheb ülesse ja… PV: Mhm. KL: See on Jaanimägi. PV: Jaanimägi? KL: Jah. PV: Miks tal siuke nimi on? KL: Vaata, sellel Jaanimäel… Ma nüüd ei tea, kas ta oli Jaalimägi või oli ta Jaanimägi, teda on rahvasuus mõlemat pidi. See oli nende parunite matmise paik. PV: Mhm. KL: Ja seal üleval vaheotsas on... no ma ei oska nüüd... see asi on veel... natuke on alles, ei ole ära lagunenud. Ja siis seda ma mäletan, kui ma neiu olin, siis olid seal väga ilusad marmorist hauakivid ja need olid sinised. Mis olid... Noh, kus olid need parunid tähendab maetud. PV: Mhm. KL: Ja siis... Aga need vene aegas, need hauakivid varastati ühesõnaga ära nendelt. Kus need viidi või seda ei tea. Ja… Ja seda rääkis jälle minu isa, et selle Jaanimäe parunite neid haudasid kaevati külapoiste poolt ühesõnaga lahti. Otsiti varandust ja. Muidu pandi tähendab nendele parunitele igasugust keppi ja-ja igasugust asju pandi kaasa. Ja mõnele isegi raha ja jälle. Ja siis külapoisid ühesõnaga kaevasid need hauad lahti, otsisid varandust. PV: Mhm. KL: Ja siis jälle need jäid. Ja järgmised jälle siis... Ja vahest mõni lükkas siis selle haua koomale ja, et järgmine, et järgmisel oleks jälle midagi kaevata. Nii et niisugune asi, aga nendest asjadest ei ole jah enam midagi järgi. PV: A räägiti, et keegi leidis ka midagi või? KL: Vat seda, tähendab sellest oli küll palju juttu, et ma käisin kaevamas ja seda, aga et keegi midagi leidnud oleks, seda ei tea. PV: Mhm-mhm. KL: Ja võib-olla need esimesed, kes kaevama hakkasid, võib-olla need leidsid, aga no kes neid asju teadis ühesõnaga. PV: Mhm. Aga kas seda ka räägiti, et seda paruni surnukeha või seda luustikku oleks veetud ringi külapeal? KL: Vaata sellest oli ka juttu, et kas seda ühte surnukeha seal… Sellega ikka oli küll midagi, et jälle... Aga oli see siis selle paruni oma või? Ma ei või seda tähendab kindlasti öelda, aga igasuguseid jamasid nende asjadega seal oli. PV: Mhm. KL: Aga mis see siis täpsemalt... Vaata, ega selle vastu siis laps huvi ei tunne ja. PV: Mhm. KL: Ja läheb… Nii et ei tea. PV: Aga kes selle allee, selle lehiseallee istutas, seda on ka teada? KL: No see on ikka mõisa ajast. PV: Mhm-mhm. KL: See on ikka mõisa ajast. PV: Mhm. KL: Sellepärast, et lehisepuud, ega need ei ole ju niimoodi eestimaised. Meil ikka seda kultuuri ja ilu on ikka sakslased sisse toond. PV: Eks ta ole jah. Niuksed peenemad. KL: Ja siis Juuru kirikuõpetaja oli ka saksasoost. Von… Vot, selle meie mõisahärra nimi oli von Staal. PV: Ahah. KL: Von Staal. |
|||||||||||||||
Redigeeritud tekst | |||||||||||||||
PV: A kas siin selliseid mägesid on, millel oleks nimed juures või kuidas rahvas kutsus kõrgemaid kohti? KL: Noh, siit see, kus see allee läheb ülesse ja… PV: Mhm. KL: See on Jaanimägi. PV: Jaanimägi? KL: Jah. PV: Miks tal siuke nimi on? KL: Vaata, sellel Jaanimäel… Ma nüüd ei tea, kas ta oli Jaalimägi või oli ta Jaanimägi, teda on rahvasuus mõlemat pidi. See oli nende parunite matmise paik. PV: Mhm. KL: Ja seal üleval vaheotsas on... no ma ei oska nüüd... see asi on veel... natuke on alles, ei ole ära lagunenud. Ja siis seda ma mäletan, kui ma neiu olin, siis olid seal väga ilusad marmorist hauakivid ja need olid sinised. Mis olid... Noh, kus olid need parunid tähendab maetud. PV: Mhm. KL: Ja siis... Aga need vene aegas, need hauakivid varastati ühesõnaga ära nendelt. Kus need viidi või seda ei tea. Ja… Ja seda rääkis jälle minu isa, et selle Jaanimäe parunite neid haudasid kaevati külapoiste poolt ühesõnaga lahti. Otsiti varandust ja. Muidu pandi tähendab nendele parunitele igasugust keppi ja-ja igasugust asju pandi kaasa. Ja mõnele isegi raha ja jälle. Ja siis külapoisid ühesõnaga kaevasid need hauad lahti, otsisid varandust. PV: Mhm. KL: Ja siis jälle need jäid. Ja järgmised jälle siis... Ja vahest mõni lükkas siis selle haua koomale ja, et järgmine, et järgmisel oleks jälle midagi kaevata. Nii et niisugune asi, aga nendest asjadest ei ole jah enam midagi järgi. PV: A räägiti, et keegi leidis ka midagi või? KL: Vat seda, tähendab sellest oli küll palju juttu, et ma käisin kaevamas ja seda, aga et keegi midagi leidnud oleks, seda ei tea. PV: Mhm-mhm. KL: Ja võib-olla need esimesed, kes kaevama hakkasid, võib-olla need leidsid, aga no kes neid asju teadis ühesõnaga. PV: Mhm. Aga kas seda ka räägiti, et seda paruni surnukeha või seda luustikku oleks veetud ringi külapeal? KL: Vaata sellest oli ka juttu, et kas seda ühte surnukeha seal… Sellega ikka oli küll midagi, et jälle... Aga oli see siis selle paruni oma või? Ma ei või seda tähendab kindlasti öelda, aga igasuguseid jamasid nende asjadega seal oli. PV: Mhm. KL: Aga mis see siis täpsemalt... Vaata, ega selle vastu siis laps huvi ei tunne ja. PV: Mhm. KL: Ja läheb… Nii et ei tea. PV: Aga kes selle allee, selle lehiseallee istutas, seda on ka teada? KL: No see on ikka mõisa ajast. PV: Mhm-mhm. KL: See on ikka mõisa ajast. PV: Mhm. KL: Sellepärast, et lehisepuud, ega need ei ole ju niimoodi eestimaised. Meil ikka seda kultuuri ja ilu on ikka sakslased sisse toond. PV: Eks ta ole jah. Niuksed peenemad. KL: Ja siis Juuru kirikuõpetaja oli ka saksasoost. Von… Vot, selle meie mõisahärra nimi oli von Staal. PV: Ahah. KL: Von Staal. |
|||||||||||||||
Lisaandmed | |||||||||||||||
Sisu kommentaar | ARTIKLISSE | ||||||||||||||
Tööprotsess | |||||||||||||||
IDkood (Koobas) | 23965 | ||||||||||||||
Sisestaja | Pille Vahtmäe | ||||||||||||||
Sisestuskuupäev | 17.10.2014 | ||||||||||||||
Litereerija | R. Reinaus | ||||||||||||||
Lisatud | 17.10.2014 16:13 | ||||||||||||||
Viimati muudetud | 08.01.2019 21:17 | ||||||||||||||
Andmed Kivikeses | |||||||||||||||
Säiliku viide | ERA, DH 523 | ||||||||||||||
Säilik | ERA-14282-58992-31527 | ||||||||||||||
Pala | ERA-14289-58399-82630 |