Teated 

Teade


Arhiiviandmed
Viide ERA, DH 496 (19)
Täisviide ERA, DH 496 (19) < Juuru khk, Lau k, Mõisima e Mõisima-Altpere t - Valdo Valper, Kadri Tamm < Vaike Niinemets, s 1933 ja Ilmar Niinemets, s 1930 (2009)
Viite osad Kogu:ERA, DH 496Köide:LK1:LK2:Pala:19
Kogumisaasta(d) 2009
Esitajad
Nimi Isikumärkus Elukoht Päritolu Päritolumärkus Vanus Sünniaasta
Vaike Niinemets, s, Trautwach, eestistatud Tormet Harjumaa, Juuru, Lau k, Mõisima e Mõisima-Altpere t
1933
Ilmar Niinemets Harjumaa, Juuru, Lau k, Mõisima e Mõisima-Altpere t
Harjumaa, Juuru, Lau k, Kruusi t
8.eluaastani elas Kehtna Hiie külas. 1930
Kogujad
Nimi Sünniaasta Märkus
Valdo Valper 1973
Kadri Tamm 1961
Teksti sisu
Objekti liik soo/raba, talu
Tegelased isik
Muud märksõnad perekonnanimi
Žanr ul, topon, j
Jututüüp Pillimees Koolupi (Golub) Leo järgi Koolupi soo nimi. Leo tehtud aurumasin Raplas. Järve talu kutsuti Koolupi taluks. Golub eestistati Palmisteks. Salme külalaulust.
Pärimuskohad
Koht 1
Objekti nimetus Koolupi soo
Rahvapärane nimi Koolupi soo
Vana maakond Harjumaa
Kihelkond Juuru
Vana küla Ingliste
Uus maakond Rapla maakond
Uus vald Kehtna vald
Uus küla Ingliste
Koht 2
Objekti nimetus Järve talu
Rahvapärane nimi Koolupi talu
Vana maakond Harjumaa
Kihelkond Juuru
Vana küla Ingliste
Vana talu Järve/Koolupi
Uus maakond Rapla maakond
Uus vald Kehtna vald
Uus küla Ingliste
Tekst
VV: Kas selliseid soonimesid ka on mõni veel, mis tuleb meelde? Tuli nüüd jälle, järsku tuli jälle uus nimi.
VN: See Rämassoo. Jah. Noh niisuksed talu pisikesed sood, neid on siin all ju kohe, enne kui naabri piir tuleb, noh. Ma ei oska nendel nüüd otse nime niimoodi. Talu nimede järgi olid need sood.
VV: Ahah, ahah.
VN: Karjamaa, oksatraat oli vahel, see oli teise ja see oli sinu ja.
VV: Mhmh, mhmh.
VN: Aga eks seda, seda üldist ikka, kõige rohkem oli seda sood, Koolupi soo.
IN: Siin või?
VN: Jah.
IN: Ahah. Koolupi sooks kutsuti toda jah.
VN: Jah sedasama pillimeest, keda me rääkisime, aga see jääb juba Ingliste alla.
IN: Jah, see asundus, jah.
VN: Nendel oli siis jah, põld oli väga, väga kivine ja kole, ja siis mis oli, oli soo, nii et seal oli niukene hirmus vaev.
IN: See suurem, suurem jagu selle käes oligi, Koolupi käes, palju seda Jaanimäele jäi.
VN: Jah.
IN: Jah, ja Kruusile jäi ta väga vähe.
VV: Talu nimi ongi Koolupi või?
VN: Talu nimi on jah, perekonna…
IN: Järve on tegelikult.
VN: Ah Järve.
VV: Praegu on Järve.
IN: Järve talu rahvamaja.
VN: Paremat ei ole vaja. Vot sinna läks mees tantsima ja mängima.
IN: Pilli mängib väike Leo, kõigile teeb lahke näo.
VN: Näe, ühe salmi sai!
IN: Jaa. Esimene salm on teada juba jah. Mhmh.
VN: Ühe salmi sai. Nad tahtsid ühe salmi saada.
VV: Noh. (naerab)
KT: Äkki tuleb teine ka. (naerab) Kui me veel natukene istume, siis tuleb äkki teine ka.
VN: (naerab)
IN: Mhmh.
VN: Jah, vat seal majas ma ei käinud, nii palju ikka kolm aastat ikka mõjus (naerab). Seal ma tantsimas ei ole käinud, aga...
IN: /…/
VN: Kes juba kottu karjamaalt kaugemale tahtsid minna, need...
VV: See on selle Ingliste-Lau tee ääres, see Järve talu või?
VN: Ei, tee ääres ta ei ole.
IN: Ei, tee ääres....
VN: Ta on lihtsalt siin vahel, jah.
VV: Mhmh.
VN: Ütleme täitsa meie maja taga.
VV: Mhmh.
VN: Jah, niimoodi kui võtta, et ilmakaar, nende kaarte järgi.
VV: Ja see oli juba Ingliste küla?
VN: Jah, seal on juba Ingliste küla.
VV: Ahah.
VN: Ingliste küla hakkab sealt metsa vahelt peale. Kui te nüüd sõitsite, niuke metsavahe oli, kahel pool oli mets ja siis tuli see lagunenud maja.
VV: Mhmh.
VN: Jah. Siis. Ja sealt hakkab Ingliste.
IN: „Mässa Elmar mehelogu, eemalt paistab hirmus kogu.”
VN: Ei, see oli jah.
IN: Jah. „Mässa Ella, moodne daam, Elmarile ligi a'ab.” Vat nii.
VN: (naerab) Kolm päeva ette sulle öelnud, sa saad laulu kätte veel.
IN: Teine salm oli ka vahel seal. Vast tuleb veel mõni. Ei tea.
VN: A noh Leo ütlemisi sa tead, et: „Pilli tõmbab väike Leo.”
IN: Jah, „Kõigile teeb lahke näo.”
VN: „Avab tantsu daamidele nii kui õlleaamidele.” Seda ma ka laulsin omal ajal (naerab).
IN: Oli jah, mhmh.
KT: A kuidas see viis oli? Äkki saab ühe salmi viisiga kah?
VN: (naerab) Ei, minul ei tule viisiga välja. Ma ei ole pillimees, ma ei ole laulunaine.
IN: Mhmhh.
VN: Mis, noh?
KT: Et siis talu nimi oli Järve, aga kutsuti Koolupi või?
VN: Jah.
IN: Sellepärast, et nende eesti, enne eestistamist oli, perekonnanimi oli Koolup.
VV: Mhmh.
IN: See mees oli...
VN: Poolakas või.
IN: Vene endine sõjavang, jäänud siia tsaariajast.
VV: Mhmh.
IN: Ja tema nimi oli Koolup, ta oli ka valgevenelane, see peremees. Ja siis pandi nimeks Palmiste päris eesti aegu, siis kui eestistati. Ja talu, neil perenimi oli siis…
VN: Ja see naine Maria Palmiste oli ka sealtsamast Ohakatkust, Hiie külast, kust Ilmari vanemad olid.
IN: Jah, jah, sealt tulnud jah.
VV: Aa, see näitleja, jah.
IN: Jah, sealt külast tulnud jah, nagu me siia tulime, jah.
VV: Mina leian siit kaardi pealt, aga see on vana kaart, leian ainult Jaanimäe talu. Aga et...
VN: Vat, need on naabrid just.
IN: Vat...
VN: Jaanimäe jääb rohkem siia loode poole.
VV: Ahah.
IN: Jah.
VN: Jah.
IN: Jah, siis ongi Järve, kõrvuti just.
VN: Jah, täitsa naabrid need olid.
VV: Mhmh.
IN: Mhmh.
VN: Ja nende tee läheb sisse nüüd kui päris nii Jaanimäed ja seda mõelda, ega siitkaudu ei käi.
VV: Mhmh.
VN: Nemad lähvad Inglistelt.
VV: Mhmh.
VN: Noh, kuidas nüüd öelda, keset Ingliste põldusi endine, või praegune mis tehti, rabatee, rabateed pidi sõidab siia ja siis poevad siia metsadesse. See Jaanimäe on üldse ütleme niimoodi nagu tupik. Jaanimäelt ja Koolupilt enam kuskile edasi ei lähe. Ja no Koolupilt ei lähe praegugi, sest sealt väljas liikumas ei ole, need on selle Jaanimaa jälle karjakoplid ja noh, kasutab neid põldusi seal, omal enam ei ole ja. Leo läks ju niimoodi, lihtsalt kutsuti, auto sõitis õue, kutsuti välja, ja pandi, ja läks. Ja siiani ei saanud õde teada, kus ta vend läks. Ja praegult ei tea keegi seda.
VV: Mhmh.
VN: Vahest tuleb mitme aasta tagant välja, aga toda Leod ei saanud keegi kuskilt niimoodi, kus... Miks ta ära võeti?
IN: Ei tea jah, ta oli väga nutikas mees, tegi selle...
VN: Jah.
IN: See suur aurukatel, mis seal Rapla bensiinijaamas on, see ongi selle Leo välja ehitatud see.
VN: Assoo.
IN: See isesõitja, jah, see ongi Leo tehtud, jah. Siin Juuru MTJ-is. Ta oli, niukene nutikas mees oli.
VN: Mhmh.
IN: Lõõtsapilli, lõõtsa muidu ehitas, tegi ka igasugu vigureid ka. Ta oli ka üks niisukene mees, kes kui käe külge pani sinna, hakkas tal ka. Jah, aga noh, ei tea. Ta tegi jah igasuguseid asju.
VN: A see on Leo tehtud, see.
IN: See on Leo tehtud, jaa.
VN Koolupilt viidigi see sinna?
IN: Ei viidud, see Leo otsis, vat seda, seda teab paremini see, aita nüüd öelda, seesamane, see samane Juuru kaupmees oli sellega koos, see, mis see on see, pere...
VN: Juuru kaupmees?
IN: See Palmiste juures on see.
VN: Salmiste?
VV: Sirje poodi te räägite?
VN; Jah.
IN: Jaa, Sirje poodi, jah. Sellega olid, Leoga koos tööl.
VV: Mhmh.
IN: See....
VN: Assoo, Salmiste Eino teabki seda Leo...
IN: Ei no kirjutas ju Juuru lehes ju sellest.
VN: Leo sellest traktorist jah.
IN: Ahah. Jah, tema nimi on ka Palmiste... Ei olnud.
VN: See on Salmiste.
IN: Vat sedasi jah.
VV: Kas sellel laulul, kas sellel mingisugune vaheosa või siuke refrään ka oli?
IN: Ei olnud.
VV: Ei olnud jah, lihtsalt. Mhmh.
IN: Ei olnud refrääni, sellel ei olnud, läks ühte jutti.


Lisaandmed
Sisu kommentaar RAAMATUSSE, ARTIKLISSE
Golub eestistatud Palmiste (Ingliste, 1938)
Tööprotsess
IDkood (Koobas) 23747
Sisestaja Pille Vahtmäe
Sisestuskuupäev 01.10.2014
Litereerija K. Kulasalu
Lisatud 01.10.2014 16:35
Viimati muudetud 23.10.2018 13:03
Andmed Kivikeses
Säiliku viide ERA, DH 496
Säilik ERA-14273-52704-77025
Pala ERA-14273-59733-18086