Teade
Arhiiviandmed | |
Viide | Dr. Bertram, Wagien, lk. 11 |
---|---|
Täisviide | |
Viite osad | Kogu:Köide:LK1:LK2:Pala: |
Kogumisaasta(d) | |
Teksti sisu | |
Objekti liik | kivi, järv, org |
Tegelased | hiid |
Žanr | muist |
Jututüüp | Kalev tahab kivi Kassinurme sängist Kuremaa järve visata, aga vääratab ja kivi kukub oru kaldale. |
Pärimuskohad | |
Koht 1 | |
Objekti nimetus | Kassinurme säng |
Vana maakond | Tartumaa |
Kihelkond | Palamuse |
Vana küla | Kassinurme |
Kaart | põhikaardil Kalevipoja säng |
Uus maakond | Jõgeva maakond |
Uus vald | Jõgeva vald |
Uus küla | Patjala |
Koht 2 | |
Objekti nimetus | Kuremaa järv |
Vana maakond | Tartumaa |
Kihelkond | Palamuse |
Vana küla | Kuremaa |
Uus maakond | Jõgeva maakond |
Uus vald | Jõgeva vald |
Uus küla | Kuremaa/Änkküla |
Koht 3 | |
Objekti nimetus | Kalevipoja viskekivi |
Vana maakond | Tartumaa |
Kihelkond | Palamuse |
Vana vald | Kassinurme |
Vana küla | Kassinurme |
Uus maakond | Jõgeva maakond |
Uus vald | Jõgeva vald |
Uus küla | Patjala |
Märkus | pärandkultuuri objekt \"Kassinurme Kalevipoja lingukivi\" |
Tekst | |
Eine halbe Werst vom Säng von Kasinorm liegt ebenfalls ein solcher Wurfstein. Die Sage berichtet: Kalew versuchte von seinem Lager aus den Stein in den sieben Werst weit entfernten Kranichsee (Kuremaa-jerw, Jensel) zu werfen. Aber der kleine Finger glitt ihm ab (ganz wie in deutschen Sagen) und der Stein flog nur eine halbe Werst weit. Es ist ein abgerundeter grauer Granitwürfel, der zwanzig Schritt im Umfang hat. Er steht an einer tiefen Schlucht. – Der Ausdruck, dessen sich der Erzähler (der Feldwächter von Kasinorm) bediente: „Weike sörm tal weeretas“ deutet durch Alliteration darauf, dass es ein Vers aus dem Urepos selbst ist. [TÕLGE.] Pool versta Kassinurme sängist eemal seisab samuti selline viskekivi. Muistend jutustab: Kalev katsus oma sängist kivi visata seitse versta eemal asetsevasse Kuremaa järve. Aga tema väike sõrm libises (just nagu saksa muistendeis) ja kivi lendas ainult poole versta kaugusele. See on ümmargune hall graniiditükk, mille ümbermõõt on kakskümmend sammu. See seisab sügava oru kaldal. Väljendus „Veike sõrm tal veeretas“, mida jutustaja (Kassinurme põlluvaht) kasutas, viitab alliteratsiooni kaudu sellele, et see on värss ürgeeposest. |
|
Redigeeritud tekst | |
Eine halbe Werst vom Säng von Kasinorm liegt ebenfalls ein solcher Wurfstein. Die Sage berichtet: Kalew versuchte von seinem Lager aus den Stein in den sieben Werst weit entfernten Kranichsee (Kuremaa-jerw, Jensel) zu werfen. Aber der kleine Finger glitt ihm ab (ganz wie in deutschen Sagen) und der Stein flog nur eine halbe Werst weit. Es ist ein abgerundeter grauer Granitwürfel, der zwanzig Schritt im Umfang hat. Er steht an einer tiefen Schlucht. – Der Ausdruck, dessen sich der Erzähler (der Feldwächter von Kasinorm) bediente: „Weike sörm tal weeretas“ deutet durch Alliteration darauf, dass es ein Vers aus dem Urepos selbst ist. [TÕLGE.] Pool versta Kassinurme sängist eemal seisab samuti selline viskekivi. Muistend jutustab: Kalev katsus oma sängist kivi visata seitse versta eemal asetsevasse Kuremaa järve. Aga tema väike sõrm libises (just nagu saksa muistendeis) ja kivi lendas ainult poole versta kaugusele. See on ümmargune hall graniiditükk, mille ümbermõõt on kakskümmend sammu. See seisab sügava oru kaldal. Väljendus „Veike sõrm tal veeretas“, mida jutustaja (Kassinurme põlluvaht) kasutas, viitab alliteratsiooni kaudu sellele, et see on värss ürgeeposest. |
|
Lisaandmed | |
Kirjandus | Ilmunud: "Muistendid Kalevipojast" |
Sisu kommentaar | Kp |
Tööprotsess | |
IDkood (Koobas) | 31350 |
Sisestaja | Pille Vahtmäe |
Sisestuskuupäev | 04.04.2018 |
Lisatud | 04.04.2018 14:28 |
Viimati muudetud | 13.04.2018 20:05 |
Andmed Kivikeses | |
Säiliku viide | |
Säilik | |
Pala |